Rosa Bussarna Sydcentralafrika 50+ 2011 Del 1 "Zambia och Zimbabwe"
Pink Caravan, Lusaka, Zambia.
Pink Caravan, Lusaka, Zambia.
Rosa Bussarna, Lusaka, Zambia.
Pink Caravan, Lusaka, Zambia.
We have landed in Lusaka, Zambia, and the journey begins.
We have landed in Lusaka, Zambia, and the journey begins.
Vi har landat i Lusaka, Zambia och resan börjar.
We have landed in Lusaka, Zambia, and the journey begins.
I'm at the airport in Lusaka, Zambia.
I'm at the airport in Lusaka, Zambia.
Jag vid flygplatsen i Lusaka, Zambia.
I'm at the airport in Lusaka, Zambia.
Jocke has shown Uffe how we get the ceiling collar and fixes to the sleeping quarters on the bus roof.
Jocke has shown Uffe how we get the ceiling collar and fixes to the sleeping quarters on the bus roof.
Jocke har visat Uffe hur vi får upp takställningen och fixar till sovplatserna på busstaket.
Jocke has shown Uffe how we get the ceiling collar and fixes to the sleeping quarters on the bus roof.
Janne struggles with matress.
Janne struggles with matress.
Janne kämpar med madrasserna.
Janne struggles with matress.
The first morning of the trip, and all are waiting for breakfast.
The first morning of the trip, and all are waiting for breakfast.
Första morgonen på resan och alla väntar på frukosten.
The first morning of the trip, and all are waiting for breakfast.
Taklaget struggling to bring down the ceiling collar and breakfast is getting ready.
Taklaget struggling to bring down the ceiling collar and breakfast is getting ready.
Taklaget kämpar med att få ner takställningen och frukosten börjar bli klar.
Taklaget struggling to bring down the ceiling collar and breakfast is getting ready.
A normal breakfast during the trip.
A normal breakfast during the trip.
En normal frukost under resan.
A normal breakfast during the trip.
Anders, Uffe, Kerstin and Janne fix their breakfast.
Anders, Uffe, Kerstin and Janne fix their breakfast.
Anders, Uffe, Kerstin och Janne fixar sin frukost.
Anders, Uffe, Kerstin and Janne fix their breakfast.
Janne, Solveig and Gunilla fix their morning chores like brushing their teeth or taking a cigarette.
Janne, Solveig and Gunilla fix their morning chores like brushing their teeth or taking a cigarette.
Janne, Solvieg och Gunilla fixar sina morgonsysslor som att borsta tänderna eller ta en cigg.
Janne, Solveig and Gunilla fix their morning chores like brushing their teeth or taking a cigarette.
The bus at the camp north of Lusaka in Zambia.
The bus at the camp north of Lusaka in Zambia.
Bussen vid campingen norr om Lusaka i Zambia.
The bus at the camp north of Lusaka in Zambia.
Here we have the campsite bar.
Here we have the campsite bar.
Här har vi campingens bar.
Here we have the campsite bar.
In Zambia, we drank beer Mosi
In Zambia, we drank beer Mosi
I Zambia drack vi Mosi pilsnern.
In Zambia, we drank beer Mosi
We have made one of our stops along the way to Victoria Falls and Zimbabwe.
We have made one of our stops along the way to Victoria Falls and Zimbabwe.
Vi har gjort ett av våra stopp längs vägen till Victoria fallen och Zimbabwe.
We have made one of our stops along the way to Victoria Falls and Zimbabwe.
Our first day in the bus, it was 500 km south to Victoria Falls and Zimbabwe.
Our first day in the bus, it was 500 km south to Victoria Falls and Zimbabwe.
Vår första dag i bussen blev det 50 mil söderut till Victoria fallen och Zimbabwe.
Our first day in the bus, it was 500 km south to Victoria Falls and Zimbabwe.
Here we have our liquid depot which unfortunately was closed.
Here we have our liquid depot which unfortunately was closed.
Här har vi vår vätskedepå som tyvärr var stängd.
Here we have our liquid depot which unfortunately was closed.
Another stop along the way in Zambia.
Another stop along the way in Zambia.
Ytterligare ett stopp längs vägen i Zambia.
Another stop along the way in Zambia.
A stop along the way to Zimbabwe.
A stop along the way to Zimbabwe.
Ett stopp längs vägen till Zimbabwe.
A stop along the way to Zimbabwe.
We drive over the bridge which is the border between Zambia and Zimbabwe.
We drive over the bridge which is the border between Zambia and Zimbabwe.
Vi kör över bron som är gränsen mellan Zambia och Zimbabwe.
We drive over the bridge which is the border between Zambia and Zimbabwe.
From the bridge you can see Victoria falls where it normally should be plenty of water.
From the bridge you can see Victoria falls where it normally should be plenty of water.
Från bron ser man Victoria fallen där det normalt skall vara massor av vatten.
From the bridge you can see Victoria falls where it normally should be plenty of water.
We have arrived at the campsite at Victoria Falls, Zimbabwe.
We have arrived at the campsite at Victoria Falls, Zimbabwe.
Vi har kommit till campingen vid Victoria Falls, Zimbabwe.
We have arrived at the campsite at Victoria Falls, Zimbabwe.
CG among mosquito nets on the bus roof where half of us slept.
CG among mosquito nets on the bus roof where half of us slept.
CG bland myggnäten på busstaket där hälften av oss sov.
CG among mosquito nets on the bus roof where half of us slept.
A visit to Victoria Falls is a must.
A visit to Victoria Falls is a must.
Ett besök vid Victoria fallen är ett måste.
A visit to Victoria Falls is a must.
A little water at the falls this time of year
A little water at the falls this time of year
Lite vatten vid fallen så här års
A little water at the falls this time of year
some more at other places
some more at other places
lite mer på andra ställen
some more at other places
Victoria Falls in Zimbabwe.
Victoria Falls in Zimbabwe.
Victoria Fallen i Zimbabwe.
Victoria Falls in Zimbabwe.
We even ran on Dr.. Livingstone
We even ran on Dr.. Livingstone
Vi sprang även på Dr. Livingstone
We even ran on Dr.. Livingstone
Victoria Falls in Zimbabwe
Victoria Falls in Zimbabwe
Victoria fallen i Zimbabwe
Victoria Falls in Zimbabwe
Even with a little water in the falls, it was powerful.
Even with a little water in the falls, it was powerful.
Även med lite vatten i fallen så var det mäktigt.
Even with a little water in the falls, it was powerful.
One of the viewpoints at Victoria Falls.
One of the viewpoints at Victoria Falls.
En av utsikts punkterna vid Victoria fallen.
One of the viewpoints at Victoria Falls.
Bernt check out the Victoria Falls.
Bernt check out the Victoria Falls.
Bernt kollar in Victoria fallen.
Bernt check out the Victoria Falls.
Victoria Falls in Zimbabwe.
Victoria Falls in Zimbabwe.
Victoriafallen i Zimbabwe.
Victoria Falls in Zimbabwe.
Bernt on one of the trails along the falls.
Bernt on one of the trails along the falls.
Bernt på en av stigarna längs fallen.
Bernt on one of the trails along the falls.
Livingstone Island view of Victoria Falls.
Livingstone Island view of Victoria Falls.
Livingstone Island view vid Victoriafallen.
Livingstone Island view of Victoria Falls.
Here are they, and swimming in the small pools at the falls.
Here are they, and swimming in the small pools at the falls.
Här ligger de och badar i de små poolerna vid fallet.
Here are they, and swimming in the small pools at the falls.
Must be safer bathing in Zimbabwe.
Must be safer bathing in Zimbabwe.
Måste finnas säkrare badplatser i Zimbabwe.
Must be safer bathing in Zimbabwe.
Victoria Falls in Zimbabwe
Victoria Falls in Zimbabwe
Victoria Fallen i Zimbabwe
Victoria Falls in Zimbabwe
Victoria Falls in Zimbabwe
Victoria Falls in Zimbabwe
Victoria Fallen i Zimbabwe
Victoria Falls in Zimbabwe
Gunilla and Birgitta at the Victoria Falls in Zimbabwe.
Gunilla and Birgitta at the Victoria Falls in Zimbabwe.
Gunilla och Birgitta vid Victoria fallen i Zimbabwe.
Gunilla and Birgitta at the Victoria Falls in Zimbabwe.
Bernt take a rest.
Bernt take a rest.
Bernt tar igen sig.
Bernt take a rest.
Victoria Falls in Zimbabwe.
Victoria Falls in Zimbabwe.
Victoria Fallen i Zimbabwe.
Victoria Falls in Zimbabwe.
Janne and Uffe at the campsite's swimming pool at Victoria Falls.
Janne and Uffe at the campsite's swimming pool at Victoria Falls.
Janne och Uffe vid campingens pool vid Victoria Falls.
Janne and Uffe at the campsite's swimming pool at Victoria Falls.
Here we have the pool at the campsite in Victoria Falls.
Here we have the pool at the campsite in Victoria Falls.
Här har vi poolen på campingen i Victoria Falls.
Here we have the pool at the campsite in Victoria Falls.
Henning, Janne, Irma and Vuokko listening to Bernt while we wait for the bus to take us on a sunset cruise on the Zambezi River.
Henning, Janne, Irma and Vuokko listening to Bernt while we wait for the bus to take us on a sunset cruise on the Zambezi River.
Henning, Janne, Irma och Vuokko lyssnar på Bernt medan vi väntar på bussen som skall ta oss på en solnedgångskryssning på Zambezi floden.
Henning, Janne, Irma and Vuokko listening to Bernt while we wait for the bus to take us on a sunset cruise on the Zambezi River.
Some African dance before we boarded the river boat.
Some African dance before we boarded the river boat.
Lite afrikansk dans innan vi gick ombord på flodbåten.
Some African dance before we boarded the river boat.
Here is the Zambezi River before it reaches the Victoria Falls.
Here is the Zambezi River before it reaches the Victoria Falls.
Här är Zambezifloden innan den når Victoria fallen.
Here is the Zambezi River before it reaches the Victoria Falls.
We leave on a sunset tour on the Zambezi River with free drinks.
We leave on a sunset tour on the Zambezi River with free drinks.
Vi ger oss av på en solnedgångs tur på Zambezi floden med fria drinkar.
We leave on a sunset tour on the Zambezi River with free drinks.
Here is the lady who made ​​sure we were not without drinks during the river tour.
Here is the lady who made ​​sure we were not without drinks during the river tour.
Här är damen som såg till att vi inte var utan drinkar under flodturen.
Here is the lady who made ​​sure we were not without drinks during the river tour.
Bernt, Nina, Gunilla, Henning and Irma have had their drinks.
Bernt, Nina, Gunilla, Henning and Irma have had their drinks.
Bernt, Nina, Gunilla, Henning och Irma har fått sina drinkar.
Bernt, Nina, Gunilla, Henning and Irma have had their drinks.
We even saw some wildlife, like the first elephants
We even saw some wildlife, like the first elephants
Vi såg även en del vilda djur som de första elefanterna
We even saw some wildlife, like the first elephants
and hippos during the trip.
and hippos during the trip.
och flodhästarna under resan.
and hippos during the trip.
Where is the lady with the free drinks.
Where is the lady with the free drinks.
Var är damen med de fria drinkarna.
Where is the lady with the free drinks.
That wonder Henning, Vuokko and Irma also.
That wonder Henning, Vuokko and Irma also.
Det undrar Henning, Vuokko och Irma också.
That wonder Henning, Vuokko and Irma also.
Drink lady was just here, trying Bernt explain.
Drink lady was just here, trying Bernt explain.
Drinkdamen var här precis, försöker Bernt förklara.
Drink lady was just here, trying Bernt explain.
Where is the smoking room.
Where is the smoking room.
Var är rökrummet.
Where is the smoking room.
Many boats were waiting for sunset.
Many boats were waiting for sunset.
Många båtar väntade på solnedgången.
Many boats were waiting for sunset.
which was quite ok.
which was quite ok.
som var rätt så ok.
which was quite ok.
then it was back to the campsite.
then it was back to the campsite.
sen var det retur till campingen.
then it was back to the campsite.
We also went with a "Walk with lions' tour.
We also went with a "Walk with lions' tour.
Vi hann även med en "Vandra med lejon" utflykt.
We also went with a "Walk with lions' tour.
Janne clap one of the two lions that were with us.
Janne clap one of the two lions that were with us.
Janne klappar ett av de två lejonen som var med oss.
Janne clap one of the two lions that were with us.
I clap the female that was 19 months old.
I clap the female that was 19 months old.
Jag klappar honan som var 19 månader gammal.
I clap the female that was 19 months old.
Nina and I try to keep the lion's pace.
Nina and I try to keep the lion's pace.
Nina och Jag försöker hålla lejonets tempo.
Nina and I try to keep the lion's pace.
For our own security, we never got to be in front of the lions.
For our own security, we never got to be in front of the lions.
För vår egen säkerhet, fick vi aldrig vara framför lejonen.
For our own security, we never got to be in front of the lions.
We follow the lions on their walk in the park.
We follow the lions on their walk in the park.
Vi följer lejonen på deras promenad i parken.
We follow the lions on their walk in the park.
Nina and Gunilla with the male who are 16 months old.
Nina and Gunilla with the male who are 16 months old.
Nina och Gunilla med hanen som är 16 månader gammal.
Nina and Gunilla with the male who are 16 months old.
At the age of two, they may not meet people more, and at about the age of five, they are released into a National Park that wild lions.
At the age of two, they may not meet people more, and at about the age of five, they are released into a National Park that wild lions.
Vid två års ålder får de inte träffa människor mera och vid ca fem års ålder slåpps de ut i en National Park som vilda lejon.
At the age of two, they may not meet people more, and at about the age of five, they are released into a National Park that wild lions.
I'm with the 16 month old male lion.
I'm with the 16 month old male lion.
Jag med den 16 månaders gamla lejonhanen.
I'm with the 16 month old male lion.
Irma itch a relaxed lions on the stomach.
Irma itch a relaxed lions on the stomach.
Irma kliar ett avslappnat lejon på magen.
Irma itch a relaxed lions on the stomach.
Not in this direction.
Not in this direction.
Inte åt det här hållet.
Not in this direction.
Always behind the lions for our safety.
Always behind the lions for our safety.
Alltid bakom lejonen för vår säkerhets skull.
Always behind the lions for our safety.
The tour is over and we leave the lions.
The tour is over and we leave the lions.
Turen är slut och vi lämnar lejonen.
The tour is over and we leave the lions.
After the tour, it was egg and bacon breakfast.
After the tour, it was egg and bacon breakfast.
Efter vandringen så blev det ägg och bacon frukost.
After the tour, it was egg and bacon breakfast.
Our bus at Victoria Falls camping.
Our bus at Victoria Falls camping.
Vår buss på Victoria Falls camping.
Our bus at Victoria Falls camping.
Life is good, we have found a liquid depot and Bernt are satisfied,
Life is good, we have found a liquid depot and Bernt are satisfied,
Livet leker, vi har hittat en vätskedepå och Bernt är nöjd,
Life is good, we have found a liquid depot and Bernt are satisfied,
just like me.
just like me.
precis som jag.
just like me.
One of the most common beer in Zimbabwe was, Lion.
One of the most common beer in Zimbabwe was, Lion.
En av de vanligaste ölen i Zimbabwe var Lion.
One of the most common beer in Zimbabwe was, Lion.
Janne and Bernt at liquid depot "Mama Africa". At Victoria Falls, it was 32 ​​degrees on the days.
Janne and Bernt at liquid depot "Mama Africa". At Victoria Falls, it was 32 ​​degrees on the days.
Janne och Bernt vid vätskedepån "Mama Africa". Vid Victoria Falls var det 32 grader varmt på dagarna.
Janne and Bernt at liquid depot "Mama Africa". At Victoria Falls, it was 32 ​​degrees on the days.
To get some more class on our beer
To get some more class on our beer
För att få lite mer klass på våran pilsner
To get some more class on our beer
it was lunch at the luxurious "The Victoria Falls Hotel."
it was lunch at the luxurious "The Victoria Falls Hotel."
blev det lunch på lyxiga "The Victoria Falls Hotel".
it was lunch at the luxurious "The Victoria Falls Hotel."
Janne and Bernt enjoying an expensive but good beer.
Janne and Bernt enjoying an expensive but good beer.
Janne och Bernt njuter av en dyr men god pilsner.
Janne and Bernt enjoying an expensive but good beer.
and that includes a great view of the falls
and that includes a great view of the falls
och då ingår en fantastisk utsikt över fallen
and that includes a great view of the falls
or how about this, although it's a little water in the falls.
or how about this, although it's a little water in the falls.
eller vad sägs om det här, även om det är lite vatten i fallen.
or how about this, although it's a little water in the falls.
Early morning at Victoria Falls camping and we're getting ready
Early morning at Victoria Falls camping and we're getting ready
Tidig morgon vid Victoria Falls camping och vi gör oss redo
Early morning at Victoria Falls camping and we're getting ready
for departure to Great Zimbabwe and new adventures.
for departure to Great Zimbabwe and new adventures.
för avfärd mot Great Zimbabwe och nya äventyr.
for departure to Great Zimbabwe and new adventures.
Breakfast before departure.
Breakfast before departure.
Frukosten innan avfärden.
Breakfast before departure.
Against the Big Cave and ancient memory Great Zimbabwe.
Against the Big Cave and ancient memory Great Zimbabwe.
Mot Big Cave och fornminnet Great Zimbabwe.
Against the Big Cave and ancient memory Great Zimbabwe.
Overall we were 20 people during the trip. During the day, there were 24 seats and two sleeps on the bus.
Overall we were 20 people during the trip. During the day, there were 24 seats and two sleeps on the bus.
Totalt var vi 20 personer under resan. Under dagtid så fanns det 24 sittplatser och två sovplatser på bussen.
Overall we were 20 people during the trip. During the day, there were 24 seats and two sleeps on the bus.
A small stop along the way and a visit to a small village.
A small stop along the way and a visit to a small village.
Ett litet stopp längs vägen och ett besök i en liten by.
A small stop along the way and a visit to a small village.
Typical houses in the countryside in Zimbabwe.
Typical houses in the countryside in Zimbabwe.
Typiskt hus på landsbyggden i Zimbabwe.
Typical houses in the countryside in Zimbabwe.
Time to go.
Time to go.
Tid för avfärd.
Time to go.
Toilet visits and liquid depot at the Halfway House.
Toilet visits and liquid depot at the Halfway House.
Toabesök och vätskedepå vid Halfway House.
Toilet visits and liquid depot at the Halfway House.
Toilet visits and liquid depot at the Halfway House.
Toilet visits and liquid depot at the Halfway House.
Toabesök och vätskedepå vid Halfway House
Toilet visits and liquid depot at the Halfway House.
Here we found another local beer, Black Label.
Here we found another local beer, Black Label.
Här hittade vi en annan lokal öl, Black Label.
Here we found another local beer, Black Label.
Lunch stop somewhere along the road to the Big Cave.
Lunch stop somewhere along the road to the Big Cave.
Lunch stopp någonstans längs vägen till Big Cave.
Lunch stop somewhere along the road to the Big Cave.
Lunch stop somewhere along the road to the Big Cave.
Lunch stop somewhere along the road to the Big Cave.
Lunch stopp någonstans längs vägen till Big Cave.
Lunch stop somewhere along the road to the Big Cave.
Uffe and Solveig at lunch stop somewhere along the road to the Big Cave.
Uffe and Solveig at lunch stop somewhere along the road to the Big Cave.
Uffe och Solveig vid lunch stoppet någonstans längs vägen till Big Cave.
Uffe and Solveig at lunch stop somewhere along the road to the Big Cave.
CG and Svante takes their lunch in the open air.
CG and Svante takes their lunch in the open air.
CG och Svante intar sin lunch i det fria.
CG and Svante takes their lunch in the open air.
Jocke, Solveig, Henning, Birgitta, Irma and Gun at our lunch place.
Jocke, Solveig, Henning, Birgitta, Irma and Gun at our lunch place.
Jocke, Solveig, Henning, Birgitta, Irma och Gun vid lunchstället.
Jocke, Solveig, Henning, Birgitta, Irma and Gun at our lunch place.
Pia, Desirée, Gunilla and Vuokko at our lunch place.
Pia, Desirée, Gunilla and Vuokko at our lunch place.
Pia, Desirée, Gunilla och Vuokko vid lunchstället.
Pia, Desirée, Gunilla and Vuokko at our lunch place.
A small viewers at our lunch stop.
A small viewers at our lunch stop.
En liten åskådare vid vårt lunchstopp.
A small viewers at our lunch stop.
Jacaranda trees are in bloom at the city of Bulawayo.
Jacaranda trees are in bloom at the city of Bulawayo.
Jakaranda träden står i blom vid staden Bulawayo.
Jacaranda trees are in bloom at the city of Bulawayo.
Birgitta, Anders and Kerstin in the bus.
Birgitta, Anders and Kerstin in the bus.
Birgitta, Anders och Kerstin i bussen.
Birgitta, Anders and Kerstin in the bus.
The road to Big Camp in Matobo National Park.
The road to Big Camp in Matobo National Park.
Vägen till Big Camp vid Matobo National Park.
The road to Big Camp in Matobo National Park.
Big Cave and Matobo National Park, Zimbabwe.
Big Cave and Matobo National Park, Zimbabwe.
Big Cave and Matobo National Park, Zimbabwe.
Big Cave and Matobo National Park, Zimbabwe.
CG, Janne, Irma, Svante and Uffe.
CG, Janne, Irma, Svante and Uffe.
CG, Janne, Irma, Svante och Uffe.
CG, Janne, Irma, Svante and Uffe.
Big Cave and Matobo National Park.
Big Cave and Matobo National Park.
Big Cave och Matobo National Park.
Big Cave and Matobo National Park.
Here would the bus into the campsite.
Here would the bus into the campsite.
Här skulle bussen in till campingen.
Here would the bus into the campsite.
Nice entrance, but a little too low for our bus.
Nice entrance, but a little too low for our bus.
Fin entre, men lite för låg för våran buss.
Nice entrance, but a little too low for our bus.
Two kilometers left and the rain are in the air.
Two kilometers left and the rain are in the air.
Två kilometer kvar och regnet hänger i luften.
Two kilometers left and the rain are in the air.
The group waiting for information about what will happen.
The group waiting for information about what will happen.
Gänget väntar på besked om vad som skall hända.
The group waiting for information about what will happen.
One can try to shoot lightning while waiting.
One can try to shoot lightning while waiting.
Man kan försöka fotografera blixten medan man väntar.
One can try to shoot lightning while waiting.
or look for storks.
or look for storks.
eller spana efter storkar.
or look for storks.
Birgitta, Bernt, Kerstin, Gunilla and Desirée
Birgitta, Bernt, Kerstin, Gunilla and Desirée
Birgitta, Bernt, Kerstin, Gunilla och Desirée
Birgitta, Bernt, Kerstin, Gunilla and Desirée
Finally inside the camp.
Finally inside the camp.
Äntligen inne på campingen.
Finally inside the camp.
Food team Kerstin, Desirée, Birgitta and Solveig fixes for today's dinner,
Food team Kerstin, Desirée, Birgitta and Solveig fixes for today's dinner,
Mat laget Kerstin, Desirée, Birgitta och Solveig fixar till dagens middag,
Food team Kerstin, Desirée, Birgitta and Solveig fixes for today's dinner,
while taklaget struggle with ceiling collar
while taklaget struggle with ceiling collar
medan taklaget sliter med takställningen
while taklaget struggle with ceiling collar
and taklags apprentice Bernt think it seems a little far to the ground.
and taklags apprentice Bernt think it seems a little far to the ground.
och taklags lärlingen Bernt tycker att det verkar lite långt till marken.
and taklags apprentice Bernt think it seems a little far to the ground.
Food team continues with the food and the rest of us
Food team continues with the food and the rest of us
Mat laget fortsätter med maten och vi andra
Food team continues with the food and the rest of us
ended up in the bar and got a local gin called Gilbert. Vuokko, Bernt and Gun check out the range in the bar.
ended up in the bar and got a local gin called Gilbert. Vuokko, Bernt and Gun check out the range in the bar.
hamnade i baren och fick en lokal Gin som heter Gilbert. Vuokko, Bernt och Gun kollar in utbudet i baren.
ended up in the bar and got a local gin called Gilbert. Vuokko, Bernt and Gun check out the range in the bar.
Uffe, Henning and CG looks for lightning.
Uffe, Henning and CG looks for lightning.
Uffe, Henning och CG spanar efter blixtrar.
Uffe, Henning and CG looks for lightning.
The bartender proudly shows the local gin Gilbert.
The bartender proudly shows the local gin Gilbert.
Bartendern visar stolt upp den lokala ginen Gilbert.
The bartender proudly shows the local gin Gilbert.
Dinner is ready and everyone is hungry as usual.
Dinner is ready and everyone is hungry as usual.
Middagen är klar och alla är hungriga som vanligt.
Dinner is ready and everyone is hungry as usual.
Some wine and beer always tastes good.
Some wine and beer always tastes good.
Lite vin och pilsner smakar alltid bra.
Some wine and beer always tastes good.
Then it was the bar again.
Then it was the bar again.
Sen blev det baren igen.
Then it was the bar again.
CG, Uffe, Gunilla and Bernt purchase more local drinks.
CG, Uffe, Gunilla and Bernt purchase more local drinks.
CG, Uffe, Gunilla och Bernt inhandlar mera lokala drycker.
CG, Uffe, Gunilla and Bernt purchase more local drinks.
Solveig, Gun and Birgitta is hanging in the bar.
Solveig, Gun and Birgitta is hanging in the bar.
Solveig, Gun och Birgitta hänger i baren.
Solveig, Gun and Birgitta is hanging in the bar.
just like Svante and Kerstin.
just like Svante and Kerstin.
precis som Svante och Kerstin.
just like Svante and Kerstin.
Half Henning, Irma, Vuokko and Pia.
Half Henning, Irma, Vuokko and Pia.
Halv Henning, Irma, Vuokko och Pia.
Half Henning, Irma, Vuokko and Pia.
CG talk away for the ladies.
CG talk away for the ladies.
CG håller låda för damerna.
CG talk away for the ladies.
Morning at the Big Cave and time of departure to Great Zimbabwe.
Morning at the Big Cave and time of departure to Great Zimbabwe.
Morgon vid Big Cave och tid för avfärd mot Great Zimbabwe.
Morning at the Big Cave and time of departure to Great Zimbabwe.
Playing cards gang Pia, Svante Vuokko and CG.
Playing cards gang Pia, Svante Vuokko and CG.
Kortgänget Pia, Svante, Vuokko och CG.
Playing cards gang Pia, Svante Vuokko and CG.
At the front of the bus.
At the front of the bus.
Längst fram i bussen.
At the front of the bus.
In the other direction the bus.
In the other direction the bus.
Åt andra hållet i bussen.
In the other direction the bus.
The campsite at Great Zimbabwe.
The campsite at Great Zimbabwe.
Campingen vid Great Zimbabwe.
The campsite at Great Zimbabwe.
The campsite at Great Zimbabwe.
The campsite at Great Zimbabwe.
Campingen vid Great Zimbabwe
The campsite at Great Zimbabwe.
We are approaching the Great Enclosure at Great Zimbabwe.
We are approaching the Great Enclosure at Great Zimbabwe.
Vi närmar oss Great Enclosure vid Great Zimbabwe.
We are approaching the Great Enclosure at Great Zimbabwe.
Our guide tells of Great Zimbabwe, the only ancient monument south of the Sahara.
Our guide tells of Great Zimbabwe, the only ancient monument south of the Sahara.
Vår guide berättar om Great Zimbabwe, det enda fornminnet söder om Sahara.
Our guide tells of Great Zimbabwe, the only ancient monument south of the Sahara.
The entrance to the Great Enclosure.
The entrance to the Great Enclosure.
Ingången till Great Enclosure.
The entrance to the Great Enclosure.
Great Enclosure with Hill Complex in the background.
Great Enclosure with Hill Complex in the background.
Great Enclosure med Hill Complex i bakgrunden.
Great Enclosure with Hill Complex in the background.
We walk further inside the Great Enclosure.
We walk further inside the Great Enclosure.
Vi vandrar vidare inne i Great Enclosure.
We walk further inside the Great Enclosure.
Hill Complex in the background as seen from the Great Enclosure.
Hill Complex in the background as seen from the Great Enclosure.
Hill Complex i bakgrunden sett från Great Enclosure.
Hill Complex in the background as seen from the Great Enclosure.
The tower inside the Great Enclosure.
The tower inside the Great Enclosure.
Tornet inne i Great Enclosure.
The tower inside the Great Enclosure.
The tower in the Great Enclosure.
The tower in the Great Enclosure.
Tornet i Great Enclosure.
The tower in the Great Enclosure.
We follow the seven-meter wide city wall in the Great Enclosure.
We follow the seven-meter wide city wall in the Great Enclosure.
Vi följer den sju meter breda ringmuren i Great Enclosure.
We follow the seven-meter wide city wall in the Great Enclosure.
The tower seen from the city wall.
The tower seen from the city wall.
Tornet sett från ringmuren.
The tower seen from the city wall.
The great ring wall, seen from the outside of the Great Enclosure.
The great ring wall, seen from the outside of the Great Enclosure.
Stora ringmuren sett från utsidan av Great Enclosure.
The great ring wall, seen from the outside of the Great Enclosure.
The great ring wall, seen from the outside of the Great Enclosure.
The great ring wall, seen from the outside of the Great Enclosure.
Stora ringmuren till Great Enclosure.
The great ring wall, seen from the outside of the Great Enclosure.
We continue the walk to the Hill Complex.
We continue the walk to the Hill Complex.
Vi fortsätter vandringen till Hill Complex.
We continue the walk to the Hill Complex.
We continue to the Hill Complex by Western Valley.
We continue to the Hill Complex by Western Valley.
Vi fortsätter mot Hill Complex genom Western Valley.
We continue to the Hill Complex by Western Valley.
Great Enclosure seen from Hill Complex.
Great Enclosure seen from Hill Complex.
Great Enclosure sett från Hill Complex.
Great Enclosure seen from Hill Complex.
Our bus and campsite at Great Zimbabwe.
Our bus and campsite at Great Zimbabwe.
Vår buss och campingen vid Great Zimbabwe.
Our bus and campsite at Great Zimbabwe.
The entrance to the Hill Complex.
The entrance to the Hill Complex.
Entren till Hill Complex.
The entrance to the Hill Complex.
Hill Complex at Great Zimbabwe.
Hill Complex at Great Zimbabwe.
Hill Complex vid Great Zimbabwe.
Hill Complex at Great Zimbabwe.
The guide banging on with more information about Hill Complex.
The guide banging on with more information about Hill Complex.
Guiden mal på med mera information om Hill Complex.
The guide banging on with more information about Hill Complex.
The tour is over and we walk down to the campsite.
The tour is over and we walk down to the campsite.
Turen är slut och vi vandrar ner mot campingen.
The tour is over and we walk down to the campsite.
We continue towards the border town of Beitbridge and South Africa.
We continue towards the border town of Beitbridge and South Africa.
Vi fortsätter mot gränsstaden Beitbridge och Sydafrika.
We continue towards the border town of Beitbridge and South Africa.
People along the road to Beitbridge and South Africa.
People along the road to Beitbridge and South Africa.
Folk längs vägen till Beitbridge och Sydafrika.
People along the road to Beitbridge and South Africa.
We continue towards the border town of Beitbridge and South Africa.
We continue towards the border town of Beitbridge and South Africa.
Vi fortsätter mot gränsstaden Beitbridge och Sydafrika.
We continue towards the border town of Beitbridge and South Africa.
The road through southern Zimbabwe to the border at Beitbridge and South Africa.
The road through southern Zimbabwe to the border at Beitbridge and South Africa.
Vägen genom södra Zimbabwe till gränsen vid Beitbridge och Sydafrika.
The road through southern Zimbabwe to the border at Beitbridge and South Africa.
People along the way.
People along the way.
Folk längs vägen.
People along the way.
Typical houses in the countryside in Zimbabwe.
Typical houses in the countryside in Zimbabwe.
Typiska hus på landsbyggden i Zimbabwe.
Typical houses in the countryside in Zimbabwe.
People along the way to South Africa.
People along the way to South Africa.
Folk längs vägen till Sydafrika
People along the way to South Africa.
Lunch stop in the nearby the border of South Africa.
Lunch stop in the nearby the border of South Africa.
Lunchstopp i närheten av gränsen till Sydafrika.
Lunch stop in the nearby the border of South Africa.
Last lunch stop in Zimbabwe before South Africa.
Last lunch stop in Zimbabwe before South Africa.
Sista lunchstoppet i Zimbabwe innan Sydafrika.
Last lunch stop in Zimbabwe before South Africa.
Lunch is over and we make ourselves ready for South Africa.
Lunch is over and we make ourselves ready for South Africa.
Lunchen är avklarad och vi gör oss klara för Sydafrika.
Lunch is over and we make ourselves ready for South Africa.
Lunch stop before the border of South Africa.
Lunch stop before the border of South Africa.
Lunchstoppet innan gränsen till Sydafrika.
Lunch stop before the border of South Africa.
Baobab trees at the lunch stop.
Baobab trees at the lunch stop.
Baobabträd vid lunchstoppet.
Baobab trees at the lunch stop.
Generated by jAlbum 10.10.8, Matrix 8.4